Особенности перевода окказиональных антропонимов в произведении Р. Даля «Чарли и шоколадная фабрика»

Елена Юрьевна Колтышева, Дарья Алексеевна Смирнова

Аннотация


В данной статье рассматривается использование окказиональных антропонимов в сказочной повести британского писателя Р. Даля «Чарли и шоколадная фабрика» и выявляются особенности их перевода на русский язык. Определению особенностей способствует комплексный лексикологический и переводческий анализ. В работе приводятся результаты анализа, устанавливаются наиболее часто используемые приемы перевода окказионализмов произведения на русский язык.

Ключевые слова


окказионализм; окказиональный антропоним; Р. Даль; современная британская волшебная сказка; перевод; словотворчество; nonce word; literary proper name; R. Dahl; British modern fairy tale; translation; word creation

Полный текст:

PDF

Литература


Викторова Н. А. К вопросу об определении жанровой специфики произведений Роальда Даля для детей // Учен. зап. Казан. ун-та. Сер. Гуманит. науки. 2011. № 2. С. 194-201.

Яковенко Н. С. О некоторых особенностях окказиональных антропонимов в английских романах В. В. Набокова // МНКО. 2011. № 2. С. 48-50.

Бабенко Н. Г. Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ: Учебное пособие. Калининград, 1997. 84 с.

Несветайло Ю. Н. Неологизмы и окказионализмы как конституенты лексического макрополя современного английского языка: автореф. дисс. … канд. филол. наук. Ростов-н/Д, 2010. 26 с.

Бархударов Л. С. Язык и перевод. М.: ЛКИ, 2008. 240 с.

Кузнецова A. A., Смирнова Е. A. Способы и стратегии перевода авторских окказионализмов на примере романа Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Дары Смерти» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота. 2013. № 3 (21): в 2-х ч. Ч. II. C. 196-199.

Колтышева Е. Ю., Смирнова Д. А. Окказиональные антропонимы в произведении Р. Даля «Чарли и Шоколадная фабрика» // Социальные и гуманитарные знания. 2016. № 3. Т. 2. С. 223-226.

Dahl R. Charlie and the Chocolate Factory. L.: Puffin Books, 2007. 156 p.

Даль Р. Чарли и Шоколадная фабрика / пер. с англ. М. Фрейдкина; илл. Ф. Жак. М.: Бумажная галерея, 2001. 165 с.

Алексеева И. С. Введение в переводоведение: учеб. пособие для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб. заведений. СПб.: Фил. фак. СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2004. 352 с.


Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией CC BY 4.0

ISSN 2412-6519 (Print)
ISSN 2658-6231 (Online)