Нонсенс как стилистический прием (на материале книги “If I Ran the Zoo” Доктора Сьюза)

Elena Y. Koltysheva, Evgenia V. Novik

Аннотация


В статье рассматривается нонсенс, который традиционно считается отличительной чертой, присущей английской литературе, однако его элементы встречаются и в литературе других стран. Исследователи разграничивают нонсенс как прием и нонсенс как жанр. В данной статье нонсенс рассматривается именно как прием, который является одной из характеристик нонсенса как жанра. В качестве материала для анализа выбрано произведение «If I Ran the Zoo» популярного американского детского писателя Теодора Гайсела, более известного читателю под псевдонимом Доктор Сьюз. В связи с тем, что он изучал литературу в Оксфорде, его считают наследником английской традиции нонсенса и последователем творчества английского детского писателя Роальда Даля. Доктор Сьюз считал нонсенс и фантазию необходимыми составляющими жизни не только детей, но и взрослых. В работе приводится теоретическая база нонсенса и приемов, на основе которых строится нонсенс, а также представлен анализ нонсенса как приема на всех языковых уровнях, к которым обращается писатель: на фонетическом, лексическом, семантическом, синтаксическом и графическом. В ходе анализа выясняется, что нонсенс строится на приемах языковой игры, однако выбор тех или иных приемов определяется главным образом основной целевой аудиторией: поскольку Доктор Сьюз писал прежде всего для детей, в произведении нонсенс несколько упрощается.

Ключевые слова


детская литература; Доктор Сьюз; If I Ran the Zoo; нонсенс; нонсенс как прием; языковой приём; языковая игра

Полный текст:

PDF

Литература


Лейтес Н. С. Нонсенс и литература // Филолог. URL: http://philolog.pspu.ru/module/magazine/do/mpub_7_134 (дата обращения: 15.11.2021).

Чарская-Бойко В. Ю. Нонсенс - искусство викторианской Англии // Литература Западной Европы 19 века. URL: http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/articles-eng/charskaya-bojko-nonsens.htm (дата обращения: 15.11.2021).

Ширяева И. Н. Специфика литературной нонсенс-сказки // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2017. Вып. 8 (74): в 2-х ч. Ч. 2. С. 56-60.

Dahl R. The BFG. L.: Puffin Books, 2016. 214 p.

Ильясова С. В., Амири Л. П. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы. М.: Флинта, Наука, 2013. 296 с.

Hewes N. More Than Just Nonsense Verse?: The Language of Dr. Seuss and Children’s Literacy. Senior Scholar Papers. Paper 563, 2012. 187 p.

Rudd D. Don’t gobbelfunk around with words: Roald Dahl and Language: Macmillan, 2012. P. 56-60.

Seuss D. If I Ran the Zoo. New York: Random House, 1950. 64 p.

Коновалова О. Ю. Лингвистические особенности игры слов в современном английском языке: дисс. … канд. филол. наук: 10.02.04. М., 2001. 242 с




DOI: http://dx.doi.org/10.18255/2412-6519-2022-1-124-132

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией CC BY 4.0

ISSN 2412-6519 (Print)
ISSN 2658-6231 (Online)